Szerződések és jogi dokumentumok fordítása

A szerződések és a jogi dokumentumok fordítása megfelelő jogi szaktudást követel meg a fordítótól, hogy kezelje az adott ország jogszabályait, és alkalmazza a terminológiáit, nyelvi nüanszait különös hangsúllyal a szakmaiságra és a pontosságra.

A jogi dokumentumok és szerződések fordítása során ügyelünk az adott országok egyes szakterületeit kezelő szakfordítók kiválasztására. A jogi szakfordítások a legnehezebb fordítások közé tartoznak, azért a fordítótól különleges jogi ismereteket igényelnek.

Jogi dokumentumok fordítása

  • Céges iratok fordítása
  • GDPR szabályok fordítása
  • Általános kereskedelmi feltételek fordítása
  • Biztonsági előírások fordítása
  • Tender dokumentáció fordítása
  • Cégkivonatok fordítása
  • Ítéletek fordítása
  • Törvények fordítása
  • Irányelvek fordítása
  • Rendeletek fordítása
  • Szabványok fordítása
  • ISO-szabványok fordítása
  • Keresetek és bírósági ítéletek fordítása
  • Jogi szakvélemények és állásfoglalások fordítása
  • Meghatalmazások fordítása
  • Tanúsítványok fordítása
  • Könyvvizsgálói jelentések fordítása
  • Alapító okiratok (a társaság belső szabályzatának, cégkivonatok) fordítása

Szerződések fordítása

  • Adásvételi szerződés
  • Bérleti szerződés
  • Társasági szerződés
  • Megbízói szerződés
  • Közvetítő szerződés
  • Megbízási szerződés
  • Munkaszerződés
  • Társasági szerződés
  • Biztosítási szerződés
  • Könyvvizsgálói szerződés
  • Licenc szerződések