Gyakran feltett kérdések

Hogyan rendelhetem meg a fordítást?

Véglegesített megrendelésként kezeljük az info@online-forditas.hu e-mail címünkre küldött szolgáltatásunk megrendelésének visszaigazolását és a fájl elektronikus fordításra történő elküldését. A fordítási szolgáltatást megrendelheti a honlapunkon lévő űrlap kitöltésével is.

Milyen elektronikus formátumban küldhetem el a dokumentumot?

Ideális esetben szöveges dokumentumot, esetleg más szerkeszthető dokumentum formátumot várunk. De elfogadjuk a fájlokat PDF, JPEG vagy hasonló fájlformátumokban is.

Mennyi idő vesz igénybe a szövegem fordítása?

A fordítás szokásos fordítási ideje különböző tényezők függvénye, például a szövegnehézség vagy az utólagos lektorálás igénye. A dokumentum fordítását viszont elkészíthetjük expressz gyorsasággal 24 órán belül is.

Többe kerül majd az expressz fordítás?

A 24 órán belüli expressz fordításért vagy nagy mennyiségű szöveg rövid határidős fordításáért felárat számítunk fel. A konkrét árat minden paraméter figyelembevétele után küldjük el.

Milyen paraméterek alapján határozzák meg a fordítási díjat?

A fordítási díjat a következő információk befolyásolják:

  • milyen típusú dokumentum fordításáról van szó,
  • milyen fordítási nyelvpárról van szó,
  • milyen határidő alatt szükséges a fordítás elkészítése.

Ezek alapján az információk alapján készítjük el a kötelezettségek nélküli árajánlatot, amely tartalmazza a végső, esetleg az előzetes fordítási díjat, illetve a javasolt fordítási határidőt.

Az előzetes árat olyan dokumentumoknál határozzuk meg, amelyeknél nem állapítható meg pontosan a forrásmennyiség (szkennelt vagy kézírásos szöveg). Ilyen esetben a végső árat csak a kész fordítás után tudjuk meghatározni.

Hogyan fizethetek a kész fordításért?

A következő fizetési módok közül választhat:

  • banki átutalás,

A fordítás díját csak a fordítás átadása után kell kifizetnie.

Kapok kedvezményt, ha nagy mennyiségű szöveg fordítását rendelem meg?

Minden megrendelésnél testre szabott árajánlatot készítünk, amelyben a mennyiség alapján mennyiségi kedvezményt nyújthatunk.

Megbízhatok abban, hogy az Önöknek átadott bizalmas információkat nem adják tovább?

Tisztában vagyunk azzal, hogy az Ön által a fordításra átadott iratok érzékeny személyes információkat tartalmazhatnak, ezért természetesként kezeljük a titoktartási kötelezettséget nemcsak a belső dolgozóink, hanem a külsős fordítóink részéről is.

Milyen nyelvekre fordítanak?

A fordításokat minden szokásos nyelvre, illetve a ritkább nyelvekre is elkészítjük, például: angol, német, orosz, francia, magyar, spanyol, cseh, olasz, holland, lengyel, portugál, ukrán, vietnami, arab, kínai, török vagy a balkáni és a skandináv nyelvek. Az általunk fordított nyelvpárok jegyzékét megtekintheti a következő linkre kattintva.

Valóban szakemberek az Önök fordítói?

Minden fordítónk több éves tapasztalattal és gyakorlattal rendelkeznek a szakterületükön, átestek egy bevezető tesztelésen, és a fordításaikat rendszeresen ellenőrizzük.

Szükségem lesz a lefordított szöveg lektorálására is?

Ha szövege nyomtatásban is megjelenik, vagy rendkívül fontos szöveg, javasoljuk a nyelvi vagy a nyomtatás előtti lektorálást is.